Daftar Isi:
- Lagu untuk Membantu Melewati Masa Sulit
- Lagu Spanyol untuk Mengatasi Rintangan
- 1. "Que Suenan los Tambores," Victor Manuelle
- 2. "Pégate," Ricky Martin
- 3. "Vivir Mi Vida," Marc Anthony
- 4. "Creo en Mi," Natalia Jiménez
- Dari Spinditty
- 5. "La Vida Es un Carnaval," Celia Cruz
- 6. "Llama al Sol," Tito El Bambino
- 7. "Echa Pa'lla," Pitbull Menampilkan Papayo
- 8. "Como Se Sufre Se Baila," Pedro Alonso
- 9. "Vivo la Vida," Olga Tañon
- 10. "Madre Tierra (Oye), " Chayanne
Nalini memiliki telinga untuk mengkurasi musik yang bagus. Kemungkinan dia membuat (atau akhirnya akan membuat) daftar yang sesuai dengan kebutuhan musik Anda.
Lagu untuk Membantu Melewati Masa Sulit
Musik yang berakar pada latar belakang budaya kita dapat membantu kita melewati masa-masa sulit dalam hidup kita. Musik adalah salah satu alat yang digunakan orang untuk mengatasi emosi yang sulit. Budaya Latino/a telah menciptakan banyak lagu luar biasa tentang mengatasi kesulitan. Untuk mengatasi ingatan yang menyakitkan, mereka telah mengambil ingatan itu dan mengubahnya menjadi seni yang hebat. Di bawah ini Anda akan menemukan lagu-lagu yang mengingatkan kita untuk "merasa lebih baik," untuk "terus berjalan," untuk menikmati keindahan di sekitar kita dan tidak pernah lupa bahwa "itu menjadi lebih baik." Lagu-lagu ini akan membuat Anda bangkit dan berdiri. Mereka akan membuat Anda menari, mengetuk, dan mengatasi gunung-gunung itu dalam waktu singkat.
Untuk merayakan budaya yang luar biasa ini, saya telah membuat daftar lagu tentang mengatasi hambatan gaya Latin. Daftar ini mencakup kutipan lirik dari masing-masing lagu dengan terjemahan yang sesuai. Meskipun tidak ada terjemahan yang dapat sepenuhnya sesuai dengan makna, pesan, konteks, dan perasaan asli yang tersirat dalam versi asli bahasa Spanyol, saya telah menerjemahkan liriknya untuk mencoba mempertahankan integritas bahasa aslinya. Saya mencoba menangkap pesan keseluruhan dari setiap lagu sedekat mungkin.
Lagu-lagu ini terdaftar tanpa urutan tertentu dan sangat bagus untuk saat-saat ketika bahasa Inggris tidak cukup. Jadi, bagi Anda yang mengerti bahasa Spanyol, berbicara bahasa Inggris dan Spanyol, berada di antara keduanya, atau memiliki apresiasi terhadap alur Latin dan membutuhkan sedikit musik untuk mendaki montaña itu, ini untuk Anda. wepa!
Lagu Spanyol untuk Mengatasi Rintangan
Lagu | Artis |
---|---|
1. "Que Suenan los Tambores" |
Victor Manuelle |
2. "Pégate" |
Ricky Martin |
3. "Vivir Mi Vida" |
Marc Anthony |
4. "Creo en Mi" |
Natalia Jiménez |
5. "La Vida Es un Carnaval" |
Celia Cruz |
6. "Llama al Sol" |
Tito El Bambino |
7. "Echa Pa'la" |
Pitbull menampilkan Papayo |
8. "Como Se Sufre Se Baila" |
Pedro Alonso |
9. "Vivo La Vida" |
Olga Tañon |
10. "Madre Tierra (Oye)" |
chayanne |
1. "Que Suenan los Tambores," Victor Manuelle
¡Que suenen los tambores!
Ay no te desperes y ten paciencia
Que todo en la vida viene
No se trata de velocidad, si no resistencia
Para lograr lo que se quiere
Biarkan drum berbunyi!
Jangan putus asa dan bersabarlah
Segala sesuatu dalam hidup datang
Ini bukan tentang kecepatan, tapi hambatan
Untuk mencapai apa yang diinginkan.
- Victor Manuelle, "Que Suenan los Tambores" (terjemahan bahasa Inggris)
2. "Pégate," Ricky Martin
Pa'l dolor pa'l mal de amores
Nada como el repique de mis tambores
Que hay que tirarse a la calle dejando atras los problemas
Que como decia mi madre bailando todo se arregla.
Untuk rasa sakit, untuk masalah cinta
Tidak ada yang seperti dering drum saya
Harus menceburkan diri ke jalan meninggalkan masalah
Seperti yang ibu saya katakan, semuanya diperbaiki dengan menari.
- Ricky Martin, "Pégate" (terjemahan bahasa Inggris)
3. "Vivir Mi Vida," Marc Anthony
Y para qué llorar, pa' qué
Si duele una pena, se olvida
Y para qué sufrir, pa' qué
Si así es la vida, hay que vivirla, la la lé
Voy a reir, voy a bailar
Vivir mi vida la la la la
Voy a reir, voy a gozar
Vivir mi vida la la la la
Eso!
Dan mengapa menangis? Untuk apa?
Jika kesedihan itu menyakitkan, itu akan dilupakan
Dan mengapa menderita? Untuk apa?
Begitulah hidup. Anda harus menjalaninya.
Aku akan tertawa, aku akan menari
Jalani hidupku, la la la la
Aku akan tertawa, aku akan menikmati
Jalani hidupku la la la la
Itu dia!
- Marc Anthony, "Vivir Mi Vida" (terjemahan bahasa Inggris)
4. "Creo en Mi," Natalia Jiménez
Ya saya han dicho que soy buena para nada
Y que el aire que respiro esta de más
Me han clavado en la pared contra la espada
Dia perdido hasta las ganas de llorar
Pero estoy de vuelta estoy de pie y bien alerta
Eso del cero a la izquierda no me va
ouh ouh
Creo creo creo en mí
ouh ouh
Creo creo creo en mí
Mereka sudah mengatakan kepada saya bahwa saya baik-baik saja
Dan bahwa saya mengambil [bernafas] terlalu banyak udara
Mereka telah memakuku ke dinding di punggungku
Aku bahkan kehilangan keinginan untuk menangis
Tapi saya kembali, saya berdiri, dan saya sangat waspada
Menjadi bukan siapa-siapa bukan untukku
ouh ouh
saya percaya pada diri sendiri
ouh ouh
saya percaya pada diri sendiri
- Natalia Jiménez, "Creo en Mi" (terjemahan bahasa Inggris)
Dari Spinditty
5. "La Vida Es un Carnaval," Celia Cruz
Todo aquel
Que piense que la vida es desigual
Tiene que saber que no es así
Que la vida es una hermosura
Hay que vivirla
…
Ay, tidak ada hay que llorar (Tidak ada hay que llorar)
Que la vida es un carnaval
Que es más bello vivir cantando
Oh oh oh ay, no hay que llorar (No hay que llorar)
Que la vida es una carnaval
Y las penas se van cantando
Untuk semua orang
Siapa yang berpikir bahwa hidup ini tidak setara
Anda harus tahu bahwa itu tidak seperti itu
Bahwa hidup adalah sebuah keindahan
Anda harus menjalaninya
…
Ay tidak perlu menangis (tidak perlu menangis)
Hidup adalah karnaval
Lebih indah hidup bernyanyi
Oh oh oh ay, tidak perlu menangis (tidak perlu menangis)
Hidup adalah karnaval
Dan kesedihan pergi bernyanyi.
- Celia Cruz, "La Vida Es un Carnaval" (terjemahan bahasa Inggris)
6. "Llama al Sol," Tito El Bambino
Hoy ya no hay lluvia
Salió el sol ya no llorare por ti
Y hoy llama a luna
Y de favor te pido que llame al sol
Que se seque la lluvia y entre el calor
Que se esconda la luna mientras salga el sol
Que quede claro que no llorare
Y menos por una estrella que fuga se fue
Hari ini tidak ada hujan lagi
Matahari terbit dan aku tidak akan menangis untukmu
Dan hari ini bulan memanggil
Dan sebagai bantuan saya meminta itu memanggil matahari
Bahwa hujan mengering dan panas masuk
Bahwa bulan bersembunyi saat matahari terbit
Yang jelas, aku tidak akan menangis
Dan terlebih lagi untuk bintang yang gasnya telah habis.
- Tito El Bambino, "Llama al Sol" (terjemahan bahasa Inggris)
7. "Echa Pa'lla," Pitbull Menampilkan Papayo
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Katakan dengan saya
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Katakan dengan keras
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Katakan lebih keras
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Buang ke sana, semua yang buruk, buang ke sana
Katakan dengan saya
Buang ke sana, semua yang buruk, buang ke sana
Katakan dengan keras
Buang ke sana, semua yang buruk, buang ke sana
Katakan lebih keras
Buang ke sana, semua yang buruk, buang ke sana
- Pitbull menampilkan Papayo, "Echa Pa'lla" (terjemahan bahasa Inggris)
8. "Como Se Sufre Se Baila," Pedro Alonso
Tidak ada le tengas miedo
A comenzar de cero
Si quieres vivir tu sueño
Tienes que aceptar el reto
Es una batalla diaria
El que no arriesga no gana
Vivamos con alegría
Bailando todo se sana
Ay Dios
No te me mojes la cara
Tidak ada te la mojes
Deja ya la tristeza
Como se sufre se baila
Jangan takut
Harus memulai dari nol
Jika Anda ingin mewujudkan impian Anda
Anda harus menerima tantangan
Ini adalah pertempuran harian
Dia [/dia] yang tidak mengambil risiko apa-apa, tidak mendapatkan apa-apa
Mari hidup dengan kebahagiaan
Menari menyembuhkan segalanya
ya Tuhan
Jangan basahi wajahmu
Jangan basahi
Tinggalkan kesedihan
Bagaimana seseorang menderita, seseorang menari.
- Pedro Alonso, "Como Se Sufre Se Baila" (terjemahan bahasa Inggris)
9. "Vivo la Vida," Olga Tañon
Vivo la vida baildo
Las penas olvidando
Hay fiesta en los corazones
La musik
Las penas quitan del alma
Saya menjalani hidup menari
Kesedihan dilupakan
Ada pesta di hati
Musik
Kesedihan diambil dari jiwa.
- Olga Tañon, "Vivo la Vida" (Terjemahan Inggris)
10. "Madre Tierra (Oye), " Chayanne
Debes brindar amor para después pedir
Hay que perdonar para poder seguir
Recuerda que tenemos sólo un viaje de ida
Y hay que darle gracias siempre a la vida
A la vida, a la vida
Oye
Abre tus ojos
Mira hacia arrib
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Abre tus ojos
Mira hacia arrib
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Lalala laalala lala
Lalala laalala lala
Lalala laalala lala
Lalala laalala lala
Kamu harus memberi cinta untuk nanti bisa meminta
Anda harus memaafkan untuk dapat mengikuti
Ingatlah bahwa kita hanya memiliki satu perjalanan keberangkatan
Dan kita harus selalu mensyukuri hidup
Untuk hidup, untuk hidup
Hai
Buka matamu
Mencari
Nikmati hal-hal baik yang dimiliki hidup
Buka matamu
Mencari
Nikmati hal-hal baik yang dimiliki hidup
Lalala laalala lala
Lalala laalala lala
Lalala Lalala lala
Lalala laalala lala
- Chayanne, "Madre Tierra (Oye)" (terjemahan bahasa Inggris)